L4F.ru – для людей, которые ценят чувство юмора, любят шутки и приколы. Здесь пользователями собраны самые смешные анекдоты, фото и видео приколы со всего Интернета.

Написать
zevsii

Всем привет ;)

pier

перья у тебя не из треуголки торчат!))проснулся прибалт.))

pash2122

Внимание! Внимание! Мы, Павел Великолепный, обладатель и властитель всего Live4Fana и душ здесь обитающих, Великий Император и Царь, Государь и Светлейший Князь, Верховный Главнокомандующий Генералисимус (3 раза), оповещаем! Наше царство, временно не работало, потому что Мы, своей до невозможности Великой ножкой, случайно задели провод интернета! Узбагойтесь! Не переживайте, вы под защитой бриллиантовой КОРОНЫ и моей шпаги!!! Приветливо помахиваю вам, перышками со своей треуголки!

pier

в интернете зацепился.))

totohka

Что было с сайтом?

Написать

Сено на обед.

11

История

Добавил:

snowflake 10 ноября 2019
Всем, кто хоть раз бывал за границей, постоянно приходиться принимать участие в увлекательной игре «Что такое я съел?» Рано или поздно, а чаще всего сразу в первый день пребывания в чужом городе сталкиваешься с проблемой поиска места обеда. Нет, ресторанов везде хватает. На любой вкус и бюджет. И хозяева пустынных заведений смотрят на вас зазывно-жалобно, как на кошелек с ножками, когда вы топчетесь перед меню, выставленном на входе. А там, на страницах этой волшебной книги с заклинаниями к богам кухни, весело пляшут незнакомые буквы, никак не желая складываться в понятные слова. А желудок сводит, но бросать туда что-то непереводимое вдали от русскоговорящих врачей вы не рискуете. Поэтому, последний раз, уныло глянув на пустые столики под белыми скатертями, и сглотнув слюну, турист шагает дальше в поисках чего-то более понятного.

Ладно бы дело происходило в глубинке, где все жители говорят на одном языке. Но на курортах с их интернациональной публикой, меню, составленные только на языке аборигенов, выглядят как насмешка над глупыми туристами.


И бредет наш турист дальше под жарким курортным солнцем . А когда муки голода становятся непереносимыми, махнув рукой на все, при выборе блюда просто доверяется какому-нибудь доброму аборигену и пробует нечто с непроизносимым названием. А потом настороженно прислушивается к внутренним ощущениям и пытается определить: «Что же это было?»

И даже увидев на двери заведения табличку «Здесь говорят по-русски!» не спешите кричать: «Ура! Земля!» Никогда не стоит забывать про трудности перевода. Один раз на греческом острове Корфу в местном ресторане, в меню на русском нам встретился пункт «трава-мурава». На наш вопрос:
— Что, правда, трава?
Официант утвердительно кивнул:
— Угу, местная.

И что прикажете голодному туристу делать? Вообразить себя Сивкой-буркой и заказать обед из местного сена? Про средиземноморскую кухню читать и слышать приходилось много. И полезная-то она и простая. Ага, простая. Вышли в огород и напололи травки на обед, проще некуда.

Оказалось, что любопытство сильнее голода. Решили узнать, что же это за «трава-мурава» такая. Тот же приветливый официант организовал нам экскурсию на кухню. В огромной эмалированной кастрюле, близкой родственнице наших котлов из школьных столовых (кстати, может ее официант с собой из России притащил?), в горячей воде грустно плавали разнообразные зеленые вареные листочки. Ощущение было такое, что ваша рачительная бабушка пропалывала грядку, и вместо того, чтобы выбросить сорняки, помыла их и положила вариться.

Оказывается, на острове Корфу собирают местную траву и банально отваривают в большой кастрюле. Экология на острове хорошая, так что даже траву можно пускать в дело. Не любую, конечно, а отдельные разновидности. С одобрения хозяина заведения, мы с официантом от души пошуровали дуршлагом в огромной алюминиевой емкости и наловили вареной травки-муравки. Потом полили оливковым маслом, посолили и сверху обработали лимончиком. После дегустации оказалось очень даже ням-ням.

После еды спросили:
— А, не хотите ли изменить пункт меню? Вместо «травы-муравы» написать что-нибудь вроде «местная зелень отварная»?
Хозяин быстро затараторил по-гречески, официант перевел:
— Нет, это хорошее название. Это кушанье очень часто спрашивают. Все русские туристы заходят, читают меню. Как увидят это блюдо, так и сразу заказывают.

Вот вам и трудности перевода! Как вы судно назовете, так оно и поплывет. Кулинария – ничто, название – все! А потом просто сиди и считай денежки.
1 559
Разместить в промо-блоке Отправить другу
Ссылка:


Код для форума (BBCode):


Код для блога (HTML):


Отправить другу по e-mail:


Комментарии
hellguard 10 ноября 2019 в 18:14
Щи из травушки-муравушки я буду есть только с мясом Буренушки.:-D
Ответить

3

Для того, чтобы оставить комментарий вам необходимо войти или зарегистрироваться.