L4F.ru – для людей, которые ценят чувство юмора, любят шутки и приколы. Здесь пользователями собраны самые смешные анекдоты, фото и видео приколы со всего Интернета.

Написать
stihiya

Ух, как давно и я не заходила.... А и ничего.. Пошла дальше... Через год снова припрусь... всем привет!

leon2008

ух как давно я не заходил.... а и ничего... дальше пошел.... припрусь через годик.... всем привет....

pash2122

Внимание, Внимание! Мы всемогущий повелитель, обладатель и самодержец всего L4F.ru, поздравляем челядь с наступившим 2023 годом, желаем в новом году оставаться такими же бесхребетными, обидчивыми, безвольными, беспринципными, бесхарактерными, мягкотелыми, слабовольными, слабодушными обитателями моего царства! Поклоняться нам, как единственной надеже и опоре! Помните, что чашка кипятка с бездрожжевой лепешкой и тарелка постного борща, всегда вас ждет у моего порога! С новым годом, друзья!)

pash2122

Внимание, Внимание! Мы, Самодержец и обладатель всея L4F.ru, заинтересовались подданным(ой), под личиной - BECEJIAR_KJIu3MA! И желаем уточнить - Из чьей, простите, открытой фронтальности, расположенной чуть ниже поясницы ты вылезла?!

BECEJIAR_KJIu3MA

А пощады не будем вам всем... ибо низья одновременно служить и Богу и дияболу... сайт, да и страна вашими усилиями превращены в гуано...

Написать

Kитайская грамота?

77

Картинка

Добавил:

wonderwater 9 января 2008
8 750
Разместить в промо-блоке Отправить другу
Ссылка:


Код для форума (BBCode):


Код для блога (HTML):


Отправить другу по e-mail:


Комментарии
wonderwater 9 января 2008 в 01:34
Mожет буковки
корейские?
японcкие?

Kто их знает?
Ответить

0

Olchik 9 января 2008 в 08:39
ужость)
Ответить

0

Bubble 9 января 2008 в 14:53
А я всегда думала, как китайцы(японцы и т.д.) на компе пишут...
Круто!
Ответить

0

OCA 9 января 2008 в 15:40
а как понять их буквы?
Ответить

0

linna27 9 января 2008 в 17:29
Эти буковки называются иероглифами, они одинаковые у китайцев, японцев и остальных, кто ими пользуется. выглядят они одинаково, но читаются по-разному. В английском, немецком, фрнацузском и других романо-германских языках буквы тоже одинаковые, вот только слова из них складываются разные, и произносятся они по-разному.
Ответить

0

otkosnik 9 января 2008 в 19:09
Верно, только школы каллиграфии несколько различаются, оттого и выводят их разные народы по разному.
Ответить

0

wonderwater 9 января 2008 в 23:18
linna27:
Эти буковки называются иероглифами,
Eto verno.
они одинаковые у китайцев, японцев и остальных, кто ими пользуется.
Eto ne verno. Oni OCHEN' raznye:
samye prostye/Koreya,
poslozhnee/Yaponiay,
samye slozhnye/Kitai
Ответить

0

IIIYT 11 января 2008 в 03:52
Эти буковки называются иероглифами, они одинаковые у китайцев, японцев и остальных, кто ими пользуется. выглядят они одинаково, но читаются по-разному. В английском, немецком, фрнацузском и других романо-германских языках буквы тоже одинаковые, вот только слова из них складываются разные, и произносятся они по-разному.

ага одинаковые...они разные практически...ты сравни китайские и японские иероглифы увидишь какие они разные
Ответить

0

Для того, чтобы оставить комментарий вам необходимо войти или зарегистрироваться.